亲,双击屏幕即可自动滚动
第289章 我国封建社会~隋唐时代56
    白居易的作品

    2)《长恨歌》~2

    译文(参考):

    汉皇好色爱美女,在位多年寻不到。

    杨家有女刚长大,封妃给了寿王瑁。

    天生丽质难舍弃,为夺美人改女道。

    回眸一笑百媚生,六宫粉黛都免诏。

    春寒赏浴华清池,温泉水滑洗肤脂。

    侍女扶起娇无力,这才新承恩泽始。

    云鬓花颜金步摇,芙蓉帐里度春宵。

    春宵短暂日头高,从此君王不早朝。

    承欢侍宴无空闲,春日出游不知晓。

    后宫美女有三千,三千宠爱集一人。

    金屋打扮娇侍夜,玉楼赴宴不知晨。

    姐妹兄弟都册封,倩羡光彩耀户门。

    于是天下父母心,不再重男重女身。

    骊宫高耸入青云,仙乐飘飘处处闻。

    缓歌慢舞伴管弦,整日君王看入神。

    范阳战鼓动地来,九重宫阙起烟尘。

    惊破霓裳羽衣曲,千军万马西南进。

    帝骑走走行又止,西出京城百余里。

    六军不肯再前进,婉转蛾眉马前死。

    花钿掉落无人收,翠翘金雀玉簪弃。

    君王掩面救不了,不忍回望血泪涕。

    黄尘弥漫风萧瑟,难登剑阁云栈曲。

    峨嵋山下少人行,暮色苍茫无光旗。

    蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

    行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。

    天旋地转回龙驭,到此徘徊不忍行。

    不见玉颜空死处,马嵬坡下泥土中。

    有土无人泪沾衣,任马归行伤悲情。

    归来池苑都依旧,芙蓉太液广十顷。

    芙蓉似面柳如眉,见此怎能不落泪。

    春风吹开桃李花,秋雨淋淋桐叶颓。

    皇宫南苑秋草萋,落叶满阶无人扫。

    梨园弟子白发增,椒房阿监人已老。

    夕殿萤飞心寂寞,孤灯独守夜眠少。

    报更钟鼓夜漫长,星河明亮月挂梢。

    鸳鸯瓦冷霜华浓,翡翠衾寒谁与共?

    悠悠生死别多年,魂魄从来未入梦。

    临邛道士神通广,能召魂魄来夜空。

    为感君王相思苦,方士殷勤四处腾。

    驾云腾空快如电,上天入地都寻遍。

    上至碧落下黄泉,两眼茫茫觅不见。

    忽闻海上有仙山,虚无缥缈在云端。

    楼阁精巧彩云绕,仙子绰约舞蹁跹。

    中有一人名太真,雪肤花貌似天仙。

    方士前去敲玉门,玉环侍女相报传。

    听闻汉家天使到,九华帐里梦惊醒。

    推枕披衣起徘徊,珠箔银屏次第开。

    云鬓半偏刚睡醒,花冠不整下堂来。

    风吹仙衣飘飘举,恰似霓裳羽衣舞。

    玉容寂寞泪满面,梨花带雨惹人怜。

    含情脉脉谢君王:“一别之后音信茫。

    昭阳殿里恩爱断,蓬莱宫中岁月长。

    回首遥望人世间,尘雾渺茫弥长安。

    唯有旧物表情深,钿合金钗寄予君。

    钗留一股扇留一,钗分黄金钿两分。

    但愿心似金钿坚,天上人间能相见。”

    临别再寄殷勤语,语中誓言两心知。

    七月七日长生殿,夜半无人悄语私:

    “在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。”

    天长地久有尽时,此恨绵绵无绝期。

    注释(1):

    1、汉皇:指汉武帝刘彻,这里借指李隆基。 重色:贪爱女色。 倾国:《汉书?外戚传》说,李延年对汉武帝唱了一首歌,赞美其妹美色:“一顾倾人城,再顾倾人国。” 后来“倾城倾国”就成为美人的形容词和代称。

    2、御宇:统治全国。

    3、杨家有女:指杨贵妃,相传名玉环,蒲州永乐(在今山西芮城县境)人,幼时养在叔父杨玄珪家,开元二十三年,册封为寿王李瑁(李隆基的儿子)妃。开元二十八年,李隆基为了夺取她,先度她为女道士,住太真宫,改名太真。天宝四年正式册封为贵妃。这里说“养在深闺人未识”,是掩盖本来事实的丑恶。

    4、回:转。 眸:眼球。 回眸:指眼珠转动。 六宫:古代皇帝有六宫,是皇后和妃子居住的地方。 粉:脂粉。 黛:古时妇女画眉的颜料。 粉黛:妇女的代称。

    5、华清池:唐华清宫的温泉浴池,在今陕西临潼县南骊山上。

    6、凝脂:指皮肤白嫩。

    7、侍儿:婢女。

    8、承恩泽:指得到皇帝的宠爱。

    hai