亲,双击屏幕即可自动滚动
康547公子围争功,弭兵,伍举
    公元前547年,是我成为楚王的第十三年。

    春天,我与秦人联兵侵袭吴国,到达雩娄,听到吴国有了防备而退回,就乘机入侵郑国。

    五月,到达城麇。

    郑国的皇颉在城麇戍守,出城,和楚军作战,战败。

    楚臣穿封戌俘虏了郑臣皇颉,公子围和他争功,要伯州犁主持公正。

    伯州犁说:“我问一下俘虏。”

    于是就把皇颉带到前面。

    伯州犁说:“争功的对象便是您,您是君子,一定清楚。”

    伯州犁举起手暗示说:“那一位是王子围,是寡君尊贵的弟弟。”

    伯州犁放下手暗示说:“这个人是穿封戌,是方城外边的县尹。”

    伯州犁暗示完后,问“告诉大家,谁俘虏您了?”

    皇颉说:“颉碰上楚王子围,抵挡不住。”

    伯州犁使用上下其手的办法,暗示公子围地位尊贵,诱导郑臣皇颉谎称自己是被公子围俘虏。

    楚臣穿封戌发怒,抽出戈追赶公子围,没有追上。

    楚军带着皇颉回去。

    在此战中,楚军还俘虏了印堇父,把他送给了秦国。

    郑国请求用财币赎回印堇父,秦国碍于和楚国的交情没有答应;郑国人转而采用子产的建议,拜谢秦国帮助郑国免受楚国侵袭。

    秦国也想争郑,就顺势应承了郑人的话,送回了印堇父。

    秋天,楚国使者去晋国聘问,路过宋国。

    宋国太子痤与这位楚国的使者有交情,就宴请了这位楚国的使者,却被宋臣伊戾说成勾结楚国作乱,意图谋取宋国国君之位。

    宋平公因此逼死了宋太子痤,改立公子佐为太子。

    许灵公迫于郑国欺压,到楚国请求我能派兵进攻郑国,说:“不发兵,我就不回去了。”

    八月,许灵公死在楚国。

    我说:“不攻打郑国,怎么能求得诸侯?”

    十月,我决定攻打郑国,郑国人准备抵御。

    适逢当时宋臣向戌在准备做晋楚弭兵,使晋国与楚国和好。

    子产说:“晋国将要和楚国讲和,诸侯将要和睦,楚王因此冒昧来这一趟。不如让他称心回去,就容易讲和了。”

    子展高兴了,就不抵御楚军。

    十二月初五日,楚军进入南里,拆毁城墙。从乐氏渡过洧水,进攻师之梁的城门。放下内城的闸门,俘虏了九个不能进城的郑国人。楚国人渡过汜水回国,然后安葬许灵公。

    秋天,诸侯又再次想要弭兵,由宋国向戌为中间人,调解晋楚两国的关系。

    这次弭兵的出现,必将成功。

    晋楚争霸交兵,往往要求小国调发兵马、参与战争,并提供大国军旅的过境费用。

    并且,大国的争霸战争往往在小国领土上展开,使得百姓流离失所。

    小国饱受战争之苦,不堪重负,有着最为迫切的停战需求。小国迫切想要晋楚不再交战。

    晋国早在晋景、厉公时期,卿族火并、弑君现象便时有发生。到了晋平公时期,又发生了栾氏之乱,晋国仅剩范、中行、知、赵、魏、韩六卿,政出多门、公室日卑,君臣之间矛盾日益增加。

    因此,晋平公与六卿不愿在晋楚争霸上花费过多精力,所以晋国想要弭兵。

    楚国先是于湛阪之战中被晋国击败,接着又深陷吴楚战场,与强晋、与强吴两面作战,时感力不从心。

    参加弭兵之会的鲁、宋、卫、郑、陈、蔡、许、曹八国之中,只有陈、蔡、许三小国是从楚的,而鲁、宋、卫、郑四个中等国家及曹国都从属于晋国。

    现在,诸侯从晋多于从楚。

    因此,晋楚弭兵、平分霸权,能给楚国带来极大收益。

    这时的齐、秦两国与晋、楚貌合神离,虽欲挑战晋楚霸权但实力尚不允许,因此也同意弭兵。

    宋臣向戌凭借自己和晋臣赵武、楚臣屈建的交情,去晋、楚,请求弭兵的时候,两国都答应了。

    随后,宋臣向戌又访问齐、秦。

    齐、秦见势也答应了。

    秋天,宋国的向戌准备调解晋国和楚国的关系。

    蔡臣声子出使楚国。

    楚臣屈建和蔡臣声子交谈。

    楚臣屈建问道:“你们虽然和晋国有同姓之谊,但蔡君是我们楚国先君的外甥,你看晋、楚两国谁好呢?”

    声子回答说:“晋国的正卿不如楚国的令尹,但是晋国的大夫却很贤明,他们都是当卿的人才。

    就像杞木、梓木和皮革一样,都是楚国送给晋国的。

    虽然楚国有贤臣,却是晋国在任用他们这些楚国的贤臣。”

    子木说:“难道晋国没有公族和甥、舅之类的亲戚当大夫吗,为什么还要选择楚国送给他们贤臣呢?”

    于是声子一连举出五个实例,来说明楚国有贤臣,但这些楚国的贤臣大多都去了晋国并得到了重用:

    其一是王孙启奔晋,在城濮之战中使晋师反败为胜。

    其二是析公奔晋,在绕角之役中使晋师反败为胜。

    其三是雍子奔晋,在彭城之役中使晋师反败为胜。

    其四是屈巫奔晋,诱导吴人侵扰楚国,使楚师疲于奔命。

    其五是苗贲皇奔晋,在鄢陵之战中使晋师大胜楚师。

    最后,声子说:“伍举也是这样。

    当初,楚国大夫伍参和蔡国太师子朝交好,他的儿子伍举和我也互相交好。

    伍举娶了子牟的女儿。

    子牟逃离楚国,楚康王认为是伍举帮他走的,伍举就被迫逃到郑国,现在又逃到晋国去。

    很久以前,我出使晋国,在郑国遇见了伍举。

    我说:“您不必担忧在楚国的家人,我俩的先人在天之灵都会帮助你,晋国历代有强臣,你或许能事奉晋君成为诸侯的盟主。”

    伍举辞谢说:“这不是我的愿望。如果我的尸骨能回到楚国,那死了也是不朽的。”

    我说:“您努力照顾好自己,我设法让你回到楚国去与家人团聚。”

    伍举下堂拜谢了三次,我接受了。

    当初,伍举被迫逃到郑国,伍举说:‘也许可以让我返回楚国。’

    但是,现在,我不觉得伍举会想回到楚国。

    现在伍举在晋国了。

    晋国历代有强臣。

    晋国人将要把县封给伍举,让伍举和叔向并列。伍举在晋国成家立业。

    晋楚争霸,如果背楚从晋的伍举要危害楚国,难道不是楚国的祸患吗?”

    屈建听了很发愁,说:“那么,现在拿伍举怎么办好,能召伍举回来吗?”

    蔡臣声子回答说:“背楚从晋的人得到一条生路,又怎么能再次选择回来呢。”

    屈建说:“假如他不回来,那怎么办?”

    声子回答说:“伍举将一年四季要奉命出去周游列国使诸侯背楚从晋,乘车往返于诸侯各国。可以出钱买通奸邪之人杀了他。他是不会回来的。”

    屈建说:“不行。

    背楚从晋的臣子不少。

    背晋从楚的臣子亦不少。

    我作为楚国的卿,却买通奸邪之人到晋国去杀背楚从晋的臣子,这是不义。”

    屈建向我诉说这件事。

    伍举的妻子和儿子椒鸣还在楚国。

    我派椒鸣召伍举回楚国。

    我将背楚从晋的臣子们全部接回楚国。

    guoyu

    椒举娶于申公子牟,

    椒举娶了申公子牟的女儿,

    子牟有罪而亡,

    子牟犯罪逃亡,

    康王以为椒举遣之,

    楚康王认为是椒举放他走的,

    椒举奔郑,

    椒举就逃亡到郑国,

    将遂奔晋。

    又打算逃亡到晋国去。

    蔡声子将如晋,

    蔡声子将出使晋国,

    遇之于郑,

    在郑国遇见了椒举,

    飨之以璧侑,

    拿出璧玉劝他进食,

    曰:“子尚良食,

    说:“您努力吃好饭,照顾好自己,

    二先子其皆相子,

    我俩的先人在天之灵都会帮助你,

    尚能事晋君以为诸侯主。”

    你还能事奉晋君成为诸侯的盟主。”

    辞曰:“非所愿也。

    椒举辞谢说:“这不是我的愿望。

    若得归骨于楚,

    如果我的尸骨能回到楚国,

    死且不朽。”

    那死了也是不朽的。”

    声子曰:“子尚良食,

    声子说:“您努力吃好饭,不要难过,

    吾归子。”

    我设法让你回到楚国去与儿子团聚。”

    椒举降三拜,

    椒举下堂拜谢了三次,

    纳其乘马,

    送给声子马匹,

    声子受之。

    声子接受了。

    还见令尹子木,

    声子回到楚国后会见令尹子木,

    子木与之语,

    子木和他谈话,

    曰:“子虽兄弟于晋,

    说:“你虽然和晋国是同姓兄弟,

    然蔡吾甥也,

    但蔡君是我们楚君的外甥,

    二国孰贤?”

    你看晋、楚两国谁好呢?”

    对曰:“晋卿不若楚,

    声子回答说:“晋国的正卿不如楚国的令尹,

    其大夫则贤,

    但晋国的大夫很贤明,

    其大夫皆卿材也。

    他们都是当卿的人材。

    若杞梓、皮革焉,

    就像杞木、梓木和皮革一样,

    楚实遗之,

    都是楚国送给晋国的,

    虽楚有材,

    虽然楚国有人材,

    不能用也。”

    却不能使用。”

    子木曰:“彼有公族甥、舅,

    子木说:“他们有公族和甥、舅之类的亲戚,

    若之何其遗之材也?”

    为什么还要送给他们的人材呢?”

    对曰:“昔令尹子元之难,

    声子回答说:“以前令尹子元遇难,

    或谮王孙启于成王,

    有人对楚成王说楚成王的儿子王孙启的坏话,

    王弗是,

    楚成王不能正确审理,无明辨善恶的能力,

    王孙启奔晋,

    王孙启就被迫逃亡到晋国,

    晋人用之。

    晋国任用了他。

    及城濮之役,

    等到城濮之战的时候,

    晋将遁矣,

    晋军将要撤退,

    本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

    王孙启与于军事,

    王孙启当时参与军事谋划,

    谓先轸曰:

    对先轸说:

    ‘是师也,

    ‘这次出兵,

    唯子玉欲之,

    只是子玉想打,

    与王心违,

    他和楚王的想法不一致,

    故唯东宫与西广实来。

    所以只有东宫和西广两支部队前来参战。

    诸侯之从者,

    诸侯随从来的,

    叛者半矣,

    背叛的有半数以上,

    若敖氏离矣,

    连子玉的同族若敖氏都不想打了,

    楚师必败,

    楚军一定要失败,

    何故去之!’

    为什么要撤退呢!’

    先轸从之,

    先轸听从了他的意见,

    大败楚师,

    大败楚军,

    则王孙启之为也。

    这是王孙启干的。

    “昔庄王方弱,

    “以前楚庄王还未成年,

    申公子仪父为师,

    申公子仪父任太师,

    王子燮为傅,

    王子燮任太傅,

    使师崇、子孔帅师以伐舒。

    派师崇和子孔率领军队去讨伐舒国。

    燮及仪父施二帅而分其室。

    王子燮和仪父给两人施加罪名,瓜分了两家的财产。

    师还至,

    军队返回国,

    则以王如庐,

    他们带着楚庄王跑到庐城。

    庐戢黎杀二子而复王。

    庐城大夫戢黎杀了王子燮和仪父,把楚庄王送回都城。

    或谮析公臣于王,

    有人对楚庄王说析公臣的坏话,

    王弗是,

    楚庄王不能正确审理,无明辨善恶的能力,

    析公奔晋,

    析公逃亡到晋国,

    晋人用之。

    晋国任用了他。

    实谗败楚,

    这些谗言后来使楚国吃了败仗,

    使不规东夏,

    使它不再占有东夏,

    则析公之为也。

    这是析公臣干的。

    “昔雍子之父兄谮雍子于恭王,

    “以前雍子的父兄对楚恭王说雍子的坏话,

    王弗是,

    恭王不能正确审理,无明辨善恶的能力,

    雍子奔晋,

    雍子逃亡到晋国,

    晋人用之。

    晋国任用了他。

    及鄢之役,

    等到鄢陵之战的时候,

    晋将遁矣,

    晋军将要撤退,

    雍子与于军事,

    雍子当时参与军事谋划,

    谓栾书曰:

    对栾书说:

    ‘楚师可料也,

    ‘楚军可以预测,

    在中军王族而已。

    它的主力只是在中军的王族亲兵罢了。

    若易中下,

    如果我们调换中军和下军的位置,

    楚必歆之。

    楚军必然贪利中计。

    若合而臽吾中,

    如果它们来交战,就会遭遇我们的中军,

    吾上下必败其左右,

    我们上下两军必然打败他们的左右两军,

    则三萃以攻其王族,

    然后我们结集中军、上军、下军和新军攻打他们的王族亲兵,

    必大败之。’

    一定把它打得大败。’

    栾书从之,

    栾书听从了他的意见,

    大败楚师,

    大败楚军,

    王亲面伤,

    恭王眼睛被射伤,

    则雍子之为也。…

    这是雍子干的。

    “昔陈公子夏为御叔娶于郑穆公,

    以前陈公子夏给御叔娶了郑穆公的女儿,

    生子南。

    生了子南。

    子南之母乱陈而亡之,

    子南的母亲夏姬给陈国造成了祸乱,导致陈国灭亡,

    使子南戮于诸侯。

    使子南被诸侯所杀。

    庄王既以夏氏之室赐申公巫臣,

    楚庄王把夏姬赏赐给申公巫臣,

    则又界之子反,

    接着又赏给子反,

    卒于襄老。

    最后又给了襄老。

    襄老死于邲,

    襄老在邲地战役中死去,

    二子争之,

    巫臣和子反两人争夺夏姬,

    未有成。

    没有个结果。

    子反恨极了巫臣。子反得到楚恭王的重用,巫臣很是惧怕子反报仇。

    恭王使巫臣聘于齐,

    恭王派巫臣出使齐国,

    以夏姬行,

    巫臣带着夏姬同行,

    遂奔晋。

    于是逃亡到晋国。

    晋人用之,

    晋国任用了他,

    实通吴晋。

    沟通了吴国和晋国的关系。

    使其子狐庸为行人于吴,

    巫臣派他的儿子狐庸在吴国当官,

    而教之射御,

    并且教吴人驾车射箭,

    导之伐楚。

    引导吴国进攻楚国。

    至于今为患,

    一直到今天还成为祸患,

    则申公巫臣之为也。“

    这是申公巫臣干的。

    今椒举娶于子牟,

    “现在椒举娶了子牟的女儿,

    子牟得罪而亡,

    子牟犯罪逃亡了,

    执政弗是,

    执政的不能正确审理,

    谓椒举曰:

    对椒举说:

    ‘女实遣之。’

    ‘是你放他跑的。’

    彼惧而奔郑,

    椒举害怕而逃亡到郑国,

    缅然引领南望,曰:

    远远地伸长脖子望着南方,说:

    ‘庶几赦吾罪。’

    ‘也许能赦免我的罪。’

    又不图也,

    楚国如不处置好这件事,

    乃遂奔晋,

    他就会逃亡到晋国,

    晋人又用之矣。

    晋国又将任用他了。

    彼若谋楚,

    他假如谋取楚国,

    其亦必有丰败也哉。”

    那又势必会给楚国造成惨败。”

    子木愀然,曰:

    子木听了很发愁,说:

    “夫子何如,

    “对他怎么办,

    召之其来乎?”

    召他能回来吗?”

    对曰:

    声子回答说:

    “亡人得生,

    “逃亡的人得到一条生路,

    又何不来为?”

    又怎么能不回来呢。”

    子木曰:

    子木说:

    “不来,

    “假如他不回来,

    则若之何?”

    那怎么办?”

    对曰:

    声子回答说:

    “夫子不居矣,

    “椒举不在楚国了,

    春秋相事,

    他将一年四季要奉命出去聘问,

    以还轸于诸侯。

    乘车往返于诸侯各国。

    若资东阳之盗使杀之,

    如果出钱买通东阳大盗杀了他,

    其可乎?

    可以吗?

    不然,

    不这样,

    不来矣。”

    他是不会回来的。”

    子木曰:

    子木说:

    “不可。

    “不行。

    我为楚卿,

    我作为楚国的卿,

    而赂盗以贼一夫于晋,

    却买通大盗到晋国去杀一个人,

    非义也。

    这是不义。

    子为我召之,

    您替我召回他,

    吾倍其室。”

    我加倍给他家产。”

    乃使椒鸣召其父而复之。

    于是就派椒鸣召他的父亲回国,恢复了他的职位。

    hai