亲,双击屏幕即可自动滚动
楚开卷有益2
    5伍举论台美而楚殆

    灵王为章华之台,与伍举升焉,曰:“台美夫!”对曰:

    楚灵王建造了章华台,和伍举一起登了上去,说:“这高台真美啊!”伍举回答说:

    臣闻国君服宠以为美,

    我听说国君把有德而受到尊崇当作美,

    安民以为乐,

    把安抚百姓当作快乐,

    听德以为聪,

    把能听从有德的人当作听觉灵敏,

    致远以为明。

    把能招致远方的人归附当作贤明。

    不闻其以土木之崇高、彤镂为美,

    没有听说把土木建筑的高大和雕梁画栋当作美,

    而以金石匏竹之昌大、嚣庶为乐;

    把钟磬笙箫等演奏乐队的盛大和喧哗当作快乐;

    不闻其以观大、视侈、淫色以为明,

    没有听说把观赏的场面大、看到的东西奢侈、迷乱于姿色当作目光明亮,

    而以察清浊为聪。

    把能分辨音乐的清浊当作耳朵灵敏。

    先君庄王为匏居之台,

    我们先君楚庄王建造的匏居台,

    高不过望国氛,

    高度不过可以观望国家吉凶的气象,

    大不过容宴豆,

    台大不过能够容纳宴会的杯盘,

    木不妨守备,

    用的木材不占用国家的守备,

    用不烦官府,

    财用不增加官府的负担,

    民不废时务,

    百姓不误农时,

    官不易朝常。

    官吏不打乱日常的政务。

    问谁宴焉,则宋公、郑伯;

    说到宴请的有谁,是宋公和郑伯;

    问谁相礼,则华元、驷騑;

    说到有谁导引朝见的礼节,是华元和驷騑;

    问谁赞事,则陈侯、蔡侯、许男、顿子,

    说到有谁辅佐宴会事务,是陈侯、蔡侯、许男和顿国国君,

    其大夫侍之。

    他们的大夫们各自陪侍自己的国君。

    先君以是除乱克敌,

    先君就靠这样消除祸乱,战胜敌国,

    而无恶于诸侯。

    并没有得罪诸侯。

    今君为此台也,

    现在您建造了这高台,

    国民罢焉,

    使国家和百姓不堪疲惫,

    财用尽焉,

    钱财都用光了,

    年谷败焉,

    年成不好,

    百官烦焉,

    百官繁忙,

    举国留之,

    举国上下都来建造它,

    数年乃成。

    用了好几年才建成。

    愿得诸侯与始升焉,

    希望有诸侯来庆贺,和他们一起首次登上高台,

    诸侯皆距无有至者。

    可是诸侯们都拒绝没有一个愿意来的。

    而后使太宰启疆请于鲁侯,

    后来派太宰启疆去请鲁侯,

    惧之以蜀之役,

    并用蜀地之战威胁他,

    而仅得以来。

    他才勉强前来。

    使富都那竖赞焉,

    又叫俊美娴雅的少年辅佐宴会事务,

    而使长鬣之士相焉,

    长髯美须的士人导引朝见,

    臣不知其美也。

    我不知道这有什么美。”

    “夫美也者,

    所谓美,

    上下、内外、小大、远近皆无害焉,

    是指对上下、内外、大小、远近都没有妨害,

    故曰美。

    所以才叫美。

    若于目观则美,

    如果用眼睛看起来是美的,

    缩于财用则匮,

    财用却匮乏,

    是聚民利以自封而瘠民也,

    这是收括民财使自己富有却让百姓贫困,

    胡美之为?

    有什么美呢?

    夫君国者,

    当国君的人,

    将民之与处;

    要与百姓和睦共处,

    民实瘠矣,

    百姓贫瘦了,

    君安得肥?

    国君怎么能够只让自己肥胖呢?

    且夫私欲弘侈,

    况且私欲太大太多,

    则德义鲜少;

    就会使德义鲜少;

    德义不行,

    德义不能实行,

    则迩者骚离而远者距违。

    就会使近处的人忧愁叛离,远处的人抗拒违命。

    天子之贵也,唯其以公侯为官正,而以伯子男为师旅。其有美名也,唯其施令德于远近,而小大安之也。

    天子的尊贵,正是因为他把公、侯当作官长,让伯、子、男统率军队。他享有美名,正是因为他把美德布施给远近的人,使大小国家都得到安定。

    若敛民利以成其私欲,使民蒿焉望其安乐,而有远心,其为恶也甚矣,安用目观?

    如果聚敛民财来满足自己的私欲,使百姓贫耗失去安乐从而产生叛离之心,那作恶就大了,眼睛看上去好看又有什么用呢?

    故先王之为台榭也,榭不过讲军实,台不过望氛祥。故榭度于大卒之居,台度于临观之高。

    所以先王建造台榭,榭不过是用来讲习军事,台不过是用来观望气象吉凶。因此榭只要能在上面可以检阅士卒,台只要能登临观望气象吉凶的高度就行了。

    其所不夺穑地,其为不匮财用,其事不烦官业,其日不废时务,瘠硗之地,于是乎为之;城守之木,于是乎用之;官僚之暇,于是乎临之;四时之隙,于是乎成之。

    它所在的地方不侵占农田,它的建造不使国家的财用匮乏,它的工作不烦扰正常的政务,它占用的时间不妨碍农时。要在贫瘠的土地上建造它;以建造城防剩余的木料建造它;要让官吏在闲暇的时候前去指挥;在四季农闲的时候建成它。

    故《周诗》曰:‘经始灵台,经之营之。庶民攻之,不日成之。经始勿亟,庶民子来。王在灵囿,麀鹿攸伏。’

    所以《周诗》上说:‘经营建造灵台,经营它,建造它。百姓来营造,没用几天就完成了。经营建造的时间不急迫,百姓像孝顺儿子一样都来了。周王来到了园林,母鹿悠然卧伏。’

    夫为台榭,将以教民利也,不知其以匮之也。若君谓此台美而为之正,楚其殆矣!

    建造台榭,是为了要让百姓得到利益,没听说是为了使百姓匮乏的。如果您认为这高台很美,事情做得正确,那么楚国可就危险了!

    hai