亲,双击屏幕即可自动滚动
墨子,辞过3
    “古之民未知为饮食时,素食而分处,

    故圣人作,诲男耕稼树艺,以为民食。

    远古的时候,人们四处寻找食物分散居住,所以圣人就教导男人从事耕耘栽种,

    用来生产粮食。

    其为食也,

    足以增气充虚,

    强体养腹而已矣。

    他们做食物的原则:

    只求增加元气、补虚弱,

    强身饱腹就够了。

    故其用财节,其自养俭,民富国治。

    所以他们用财节省,供养自己省俭,

    百姓富足,国家安定。

    今则不然,厚作敛于百姓,

    现在却不是这样,国君向老百姓厚敛钱财,

    以为美食刍豢,蒸炙鱼鳖,

    用来享受美味牛羊,蒸烤鱼鳖,

    大国累百器,

    ① 累百器:指有上百样的菜肴。

    小国累十器,

    大国之君集有上百样的菜,

    小国之君也有上十样的菜,

    前方丈,

    目不能遍视,

    手不能遍操,口不能遍味,

    摆在前面一丈见方的地方,

    眼不能全看到,

    手不能全捡取到,

    嘴也不能全尝到

    (吃不完的食物)。

    冬则冻冰,夏则饰饐,

    人君为饮食如此,

    故左右象之,

    这么多美食冬天结冻,夏天臭烂,

    国君如此摆设饮食,

    左右大臣都效法他。

    是以富贵者奢侈,孤寡者冻馁,

    因此富贵的人奢侈,孤寡的人挨冻受饿。

    虽欲无乱,不可得也。

    即使不希望国家混乱,也是不可能的。

    君实欲天下治而恶其乱,

    当为食饮不可不节。”

    国君确实希望天下治理好而不发生混乱,

    那么在饮食方面,就不可不节俭。

    “古之民未知为舟车时,重任不移,

    远道不至,故圣王作为舟车,

    以便民之事。

    远古的时候,人民还不会制造船和车时,

    沉重的东西无法搬运,

    遥远的地方也到不了,

    所以圣明的君王就教人民制造船和车,

    方便百姓办事。

    其为舟车也,全固轻利,

    ③ 全固轻利:坚固完备轻便好用。

    可以任重致远,其为用财少,

    而为利多,是以民乐而利之。

    他们制造船和车,只要求坚固轻便,

    可以运载重物到很远的地方,

    费用花的少,而得到的利益很大,

    所以百姓喜欢,认为它很便利。

    故法令不急而行,

    民不劳而上足用,故民归之。

    法令不用催促而可行使,

    百姓不用劳苦而财用充足,

    所以百姓都归顺国君。

    当今之主,其为舟车与此异矣,

    全固轻利皆已具,必厚作敛于百姓,

    以饰舟车。

    现在的君主,制造船和车则与此不同。

    船和车已经坚固轻巧便利了,

    他们还要向百姓横征暴敛,用以装饰船和车。

    饰车以文采,

    ② 饰:“馂”的误字。

    饰舟以刻镂。

    用漂亮的花纹装饰车辆,

    用雕刻来装饰舟船。

    女子废其纺织而修文采,故民寒;

    男子离其耕稼而修刻镂,故民饥。

    女子放弃纺织而去描绘花纹,

    所以百姓受冻;

    男子脱离耕种而去从事雕刻,

    所以百姓挨饿。

    人君为舟车若此,故左右象之,

    是以其民饥寒并至,故为奸邪。

    国君这样制造船和车,

    左右大臣跟着仿效,

    所以民众饥寒交迫,

    不得已而做奸邪之事。

    hai