亲,双击屏幕即可自动滚动
第六百八十三章:久违的麻辣烫
    AlmstheaveViinia,(西弗吉尼亚,如同天堂)

    lueRideMuntains,ShenandahRive.(蓝岭山,谢纳多亚河)

    Lifeisldthee,ldethaees,(那里的生命年代久远,比树木古老)

    Yuhaains,inlikeaeeze.(又比群山年轻,像和风一样慢慢生长)

    tyad,takemehme(故乡的路,带我回家吧)

    TtheplaceIeln,(到我生长的地方)

    WestViinia,muntainmmma,(西弗吉尼亚,大山母亲)

    Takemehme,tyad.(故乡的路,带我回家吧)

    Allmymem‘iesathe‘undhe,(我的全部记忆都围绕着她)

    Mine‘slady,stalueate.(她是矿工的妻子,从未见过深邃的大海)

    Dakanddusty,paihesky,(黑暗与灰尘在天空中绘出颜色)

    Mistytastefmnshiea-dpinmyeye.(在那朦胧的月光下,泪水涌出我的眼睛)

    tyad,takemehme(故乡的路,带我回家吧)

    TtheplaceIeln,(到我生长的地方)

    WestViinia,muntainmmma,(西弗吉尼亚,大山母亲)

    Takemehme,tyad.(故乡的路,带我回家吧)

    Iheahevithemninhusshecallsme,(早晨她把我呼唤)

    Theadiemindsmefmyhmefaaay.(收音机里的声音让我想起了遥远的家)

    AnddivindntheadIetthefeelin(驱车沿路而下)

    thatIshuldhaveeeeday,yesteday.(我本应昨天就回家,昨天就回家)

    tyad,takemehme(故乡的路,带我回家吧)

    TtheplaceIeln,(到我生长的地方)

    WestViinia,muntainmmma,(西弗吉尼亚,大山母亲)

    Takemehme,tyad.(带我回家吧,故乡的路)

    tyad,takemehme(故乡的路,带我回家吧)

    TtheplaceIeln,(到我生长的地方)

    WestViinia,muntainmmma,(西弗吉尼亚,大山母亲)

    Takemehme,tyad.(故乡的路,带我回家吧)

    Takemehme,tyad.(故乡的路,带我回家吧)

    Takemehme,tyad.(故乡的路,带我回家吧)

    ——选自JhnDenve(约翰·丹佛)《TakeMeHmetyRads》

    大海之上,万岛金沙号即将靠近艾欧尼亚芝云省的喀舒利港。

    在看到了大陆的轮廓之后。

    阳光不久之后就彻底驱散了眼前的雾霾,即便大陆目前还是一抹霜白,但是现在看来是如此的秀丽可爱。

    “那是艾欧尼亚?!”斯恺皱起眉头看向远方,一开始有些不敢相信,然后立即喜上眉梢。

    “应该是的,没错了,我们要到家了。”克劳德也眺望远方,握紧了斯恺的手。